Chess Notes
Edward
Winter
When contacting
us
by e-mail, correspondents are asked to include
their name and full
postal address and, when providing
information, to quote exact book and magazine sources.
The word ‘chess’ needs to appear in the subject-line
or in the message itself.
7714. Taubenhaus loss
1 e4 e5 2 Nf3 Nc6 3 d4 exd4 4 Nxd4 Qh4 5 Nc3 Nf6 6 Nf5
Qh5 7 Be2 Qg6 8 Nh4 Resigns.
This win has been attributed to a player named Fraser or
Frazer (sometimes Persifor Frazer) against Taubenhaus in
Paris, 1888 – or 1988 according to page 94 of 500
Scotch Miniatures by Bill Wall (Moon Township,
1997). It has regularly appeared in collections of short
games, e.g. as ‘Dr Frazer v Taubenhaus’ on page 33 of Schnell
Matt! by Claudius Hüther (Leipzig, 1924). What can
be established about the circumstances of the game and, in
particular, White’s identity?
Whether George B. Fraser was the victor remains to be
seen. Certainly he made a study of 4...Qh4 and stated that
in 1870 he had invented the ‘Fraser Attack’ (5 Nf3). His
two-part article on that line (‘Dundee, 2 February 1876’)
was published in the Chess Player’s Chronicle, 1
January 1877, pages 1-8, and 1 February 1877, pages 25-30.
‘Capablanca played 24
Rxc6.’
From page 501 of the September 1976 Chess Life
& Review, in an article ‘Breaking the Law’ by
Tim Krabbé:
After citing the above text in C.N. 1089 we mentioned
that Mr Krabbé had replied to our enquiry as to the
source of the story by referring to page 220 of Wereldkampioenschap
Schaken
1948 by Max Euwe (Lochem, 1948):
Mr Krabbé also informed us that he recalled Donner’s
comment on the story, ‘He made that up’.
Olimpiu G. Urcan (Singapore) provides a later but
clearer version of the news report shown in C.N. 7713:
Source: page 3 of the Dona Ana County Republican (Las
Cruces,
New
Mexico), 12 January 1901.
7717. Warren v Selman (C.N. 7694)
Regarding the correspondence game discussed in C.N. 7694
(1 d4 Nf6 2 c4 e5 3 dxe5 Ne4 4 a3 d6 5 exd6 Bxd6 6 g3 Nxf2
7 White resigns) Harrie Grondijs (Rijswijk, the
Netherlands) writes:
‘The “I. Selman” of Amsterdam mentioned by Fernschach
was John Selman Jr, the Saavedra expert, who called
himself “Junior” to avoid being confused with his
elder brother Dr Johan Selman. The latter was also a
reasonably strong amateur chessplayer, who conducted a
chess column in the Limburgs Dagblad. The
editor of Fernschach apparently did not notice
that the I. Selman in game 127 lived in a different
city in the south of the Netherlands and thought that
they were the same person.’
Annotating his victory (as White) over Schlechter at
Vienna, 1907 in his first Best Games volume
(pages 15-17), Tartakower gave 1 c4 an exclamation mark
and wrote:
‘A curious point: 18 years later (in 1925) I
published a detailed analysis of this opening, in
which I arrived at the conclusion that 1 P-QB4 was
“the strongest initial move in the world” – and I was
already applying it intuitively with great
predilection in the first stages of my chess career.’
In his notes to Alekhine v Sämisch, Baden-Baden, 1925
on pages 106-108 of La Stratégie, May 1925,
Tartakower wrote:
‘1 P4FD. “Le début le plus fort du monde!”, comme
je l’ai déjà et maintes fois proclamé. Les Blancs se
préparent à bouleverser le centre ennemi sans se
créer quelque point faible.’
Savielly Tartakower
At the end of his annotations to the Baden-Baden game
mentioned in the previous item Tartakower called
Alekhine ‘the champion of Europe’:
‘Une partie des plus animées du tournoi montrant
comment le champion d’Europe M. Alekhine brise la
résistance de ses adversaires.’
We have now found the game on page 92 of Chess in
Philadelphia by Gustavus C. Reichhelm
(Philadelphia, 1898):
Jerry Spinrad (Nashville, TN, USA)
notes that the score was published in the Charleston
Sunday
News, 4 November 1888. The present evidence
thus suggests that White was Dr Persifor Frazer.
7721. Vera Menchik
The discussion concerning Vera Menchik in C.N. 7711
provides a reminder that justice has yet to be done to her
career; C.N. 827 remarked how few games of hers are to be
found in the standard anthologies.
Above is the title page of our copy of E.I. Bikova’s 1957
monograph on Menchik, inscribed by the author to Nina
Hrušková-Bělská in remembrance of their times together in
Moscow and Prague. A high-quality version of the
photograph had appeared in L’Echiquier, 2 August
1933:
Vera Menchik’s writings have also been neglected,
although their quality was stressed in an editorial on
page 173 of the August 1944 BCM following her
death:
‘We sympathize with our contemporary CHESS:
Vera Menchik was for some years their games editor. Few
columns have been conducted with equal skill and
efficiency and none, we feel sure, with greater sense of
responsibility.’
She had also contributed a number of extensive articles
to the Social Chess Quarterly:
- ‘Theory in the End-Game Play’, July 1933, pages
301-304;
- ‘How to Meet an Attack’, January 1935, pages 479-482;
- ‘“A Strong Centre”’, July 1935, pages 542-546;
- “Some More about the King’s Indian Defence’, January
1936, pages 44-47.
Larger
version
Larger
version
7722. Arthur Ransome
Two extracts from The Autobiography of Arthur Ransome
(London, 1976):
Pages 112-113 (concerning the year 1906, when he was aged
22):
‘In Sloane Square there was the Court Theatre and we
were regular attendants in the shilling seats at the
early performances of Shaw’s plays. There was good music
too in a flat on the Chelsea Embankment, close by the
power station, and here I used to meet Clifford Bax from
Hampstead, and play chess with him. One afternoon a
famous chessplayer was there and sat in a room taking
tea with our hostess and a friend while Bax and I sat in
another room over the chess board. We consulted, agreed
over a move and called it out. Laughter and talk went on
unceasingly, but the moment we had called out our move,
that chessplayer, who had no board to look at, would
instantly call out his answering move, and move by move,
we consulting, he playing blindfold, our defeat came
nearer until at last the voice from the inner room
quietly announced “Enough! Mate in three moves”, and it
was so.’
Pages 310-311 (regarding a meeting engineered near Moscow
in 1923 between Sir Robert MacLeod Hodgson and Maxim
Litvinov:
‘The place chosen was an estate with a fine old house
that was being used as a rest home for officials.
Hodgson and I drove out there and, walking in the woods,
we met, by a remarkable accident, Litvinov, also out for
a stroll. The convenances were well preserved.
Litvinov and Hodgson put up quite a good show of
surprise, and I left these two strangers together, and
myself went to the old house, found a number of
acquaintances from the various Commissariats and was
immediately challenged to a game of chess by Krylenko,
who was just finishing a game with Ganetzky. We had just
ended our game when Litvinov and Hodgson came in for me.
Krylenko and I got up from the battlefield, and I
introduced both him and Ganetzky.
Hodgson and I said our farewells to Litvinov and, as we
drove off on our way back to Moscow, Hodgson asked,
“What did you say were the names of your chessplayers?”
I told him and shall never forget the horror with which
he looked at his own fingers. “What?”, he exclaimed,
“And I have shaken hands with that bloody chap.” “Never
mind his bloodiness”, said I. “You have shaken much
bloodier hands on the other side away in Siberia. And
you may have saved a great deal of blood by being here
today to shake his.’
There are also references to chess on pages 82, 178, 262,
270, 285, 332, 335, 352 and 353.
7723. No surprise
From page 6 of The Chess Beat by L. Evans
(Oxford, 1982), regarding the 1974 Candidates’
quarter-final match in Moscow:
‘To the surprise of nobody, young Karpov romped over
his countryman Lev Polugaievsky 5½-2½.’
C.N. 324 quoted that statement, together with another one
by Evans on the next page:
‘Bobby [Fischer] told friends he was surprised that
Karpov beat Polugaievsky ...’
C.N. 6312 showed these three photographs:
Now, Albert Silver (Rio de Janeiro,
Brazil) points out some film
footage of the occasion, entitled ‘Campionato di
scacchi a Berlino’.
7725. Ernst Klein (C.N.s 5202, 5214,
5281, 5326 & 5510)
From Tony Klein (Uppsala, Sweden):
‘My father Ernst Ludwig Klein was never particularly
voluble about his past, so what I have to tell is a
combination of fragmentary memories of our
conversations and biographical information which has
become available to me since his death.
He was born in Vienna on 29 January 1910 and died in
Southend-on-Sea on 22 August 1990. His father died of
cancer when he was eight, and his mother died of
tuberculosis when he was 18. He had a sister, three
years older, who emigrated to the United States in
1938.
His paternal grandfather was a prominent Viennese
eye surgeon, Salomon Klein, originally from the
Hungarian town of Miskolc in the then Austro-Hungarian
Empire. His textbook on opthalmology from 1879 has
recently been reprinted.
My father’s maternal great-grandmother was Lina
Morgenstern (1830-1909), well known in Berlin for her
work with soup kitchens, her cookery books, and her
progressive writings on kindergarten pedagogics and
women’s education.
His maternal grandmother, Else Roth, a resourceful,
dynamic and “very Prussian and stern” widow with whom
he lived from the age of eight to 11, was also an
author, of both cookery books and manuals on woodwork
and metalwork, and a pioneer in the introduction of
some Swedish concepts of physiotherapy to Germany,
after a visit to Stockholm in 1885. My father
initially learned chess from Else Roth while living
with her.
[Correction from Mr Tony Klein received on 26 December
2015: ‘My father's maternal grandmother, the daughter
of Lina Morgenstern, was Clara (and not Else) Roth
née Morgenstern, and my father’s mother, my paternal
grandmother, was Clara’s daughter Else Klein née
Roth (1884-1928).’]
Bedridden for a long time from the age of 14, after
a knee injury and consequent serious bone infections
which in effect broke off his school education, he
also learned chess from a paternal uncle, Victor
Klein, who, as I remember my father telling me, had
been a Viennese master, although I have traced no
information about that. Victor Klein later emigrated
to the United States and, I believe, practised
gynaecology in New York. I possess a letter which he
wrote from the United States to my father during the
early 1950s, but unfortunately I have no further
details about Victor Klein’s chess career.
Of my father’s chess career before his arrival in
England I have sparse information, but it is recorded
that he played in tournaments in Vienna, as well as at
Győr, 1930. I do know that he lived a
wandering kind of life from the age of 18 to 25, when
he finally settled in England. Travelling and living
in Switzerland, France, Italy and the Netherlands,
financially supported, as he said, by a wealthy uncle,
he occupied himself exclusively with chess. As I
remember, Tartakower and Emanuel Lasker were among
those with whom he associated. He played simultaneous
blindfold exhibitions; at least one, in Italy, was
apparently against 11 boards, although I have no
documentation.
Around the age of 18 he had spent some time in a
Swiss sanatorium for treatment of his osteomyelitis,
the infection which he had contracted in his childhood
and which became a persistent affliction that dogged
him on and off for the rest of his life, rendering him
somewhat lame, obliging him to walk with a stick and
in constant pain. In the sanatorium in Switzerland he
also learned bridge, and I believe that he became a
reasonably good bridge player and continued to play
socially well into old age.
Ernst Klein (BCM,
June 1935, page 258)
From CHESS, 14
June 1938, page 361. (See Chess
in
the
Courts.)
He had acquired a second profession – mathematics –
by studying for a degree on his own in London during
the Second World War, and this was his major
occupation from the mid-1950s until his retirement in
1970. Both chess and mathematics were arts rather than
sciences, he would always say, although very late in
life he admitted to me that he had reluctantly
realized that chess is simply about winning against an
opponent.
He tried to teach me chess when I was a child. I say
“tried”, as I disappointed him by not wanting to study
the game in books, and he said, rather
unpedagogically, that as long as I did not I was only
“playing”. However, I am proud to say that I did
manage to win against him when he played with a queen
handicap. We often used to play the game of Nine Men’s
Morris (called Mühle in German) and had long
games at which we were quite evenly matched.
His own account of the 1935 Alekhine-Euwe match
incident (discussed in C.N.s 5214, 5281 & 5326)
was that he felt betrayed by Alekhine when the latter
congratulated, or thanked, him, openly and quite
inappropriately. He never even intimated the story of
unacceptably violent behaviour on his own part during
the incident in question. He maintained a bitter
grudge against Alekhine, while never uttering anything
but unreserved admiration for his stature as a chess
genius.
My father easily took offence and had a short,
explosive temper. Despite my personal knowledge of
him, I was shocked to read of the complaints made
against him in 1935, and I have no specific idea upon
what they were based.
Ernst Klein. Source:
page 15 of The Anglo-Soviet Radio Chess Match
by E. Klein and W. Winter (London, 1947)
My clear impression is that his withdrawal from
competitive chess shortly after winning the British
championship in 1951 resulted from his personal
inability to handle adequately the vicissitudes of a
competitive and often internecine world.
I was unaware of his modest return to chess in the
early 1970s until I happened to find among his chess
literature an account of the London Chess Club
Invitation Tournament of 1973, reviewed by Leonard
Barden, where my father was apparently the veteran of
the tournament and received praise for his stamina,
and for playing two of the finest games in the event.
I quote from pages 9-10:
“We were very pleased to welcome Ernest Klein for his
first tournament since he won the British championship
at Swansea 1951. It can’t have been easy for him; at
63, he was the oldest player by more than 20 years and
facing a stamina-sapping two rounds a day schedule.
Yet his wins over Goodman and Kinlay, achieved with
youthful élan, were among the best games of the
tournament, while against Markland he found an
interesting improvement over the game
Fischer-Rubinetti, Buenos Aires, 1970, by 10...Nf6
(Rubinetti chose 10...Bd6) followed by the regrouping
manoeuvre with the KR and KN. It was a loss for
British chess when Klein gave up active play; quite
apart from his tournament achievements, his book on
the Anglo-Soviet radio match of 1946 is a model of
lucid annotation.”
I feel that I have some particularly valuable
legacies from my father, which I see as congruent with
both his chess and his mathematical careers. He
instilled in me the adage that “a thing worth doing is
worth doing well”. He inspired and educated me to
approach a problem by always thinking for myself,
“from first principles”, rather than relying on
pre-existent, often mechanical, methods. He also
taught me by example to express myself clearly in
writing.’
Tony Klein has provided copies of pages from his father’s
edition of the monograph on the 1973 tournament, and we
reproduce the biographical note on him, as well as the
three games mentioned in the above quote (from,
respectively, pages 19, 28, 32 and 44):
Ernst Ludwig Klein – David Goodman
London, September 1973
English Opening
1 Nf3 g6 2 c4 Bg7 3 Nc3 c5 4 g3 Nc6 5 Bg2 e6 6 O-O Nge7 7
e3 Nf5 8 Ne4 d6
9 d4 cxd4 10 Nxd4 Ncxd4 11 exd4 Nxd4 12 Bg5 Qb6 13 Nf6+
Kf8 14 Qa4 Nc6 15 Ne4 Be5 16 Rad1 Nd4 17 Rd2 Nf5 18 g4 Nd4
19 Be3 Bg7 20 Qa3 e5 21 Nxd6 Kg8 22 c5 Qc7 23 Bxd4 exd4 24
Bd5 Be5 25 f4 Bxd6 26 cxd6 Qd8 27 f5 Qg5 28 Rg2 Bd7 29 Qb3
Resigns.
Peter Markland – Ernst Ludwig Klein
London, September 1973
Ruy López
1 e4 e5 2 Nf3 Nc6 3 Bb5 a6 4 Bxc6 dxc6 5 O-O f6 6 d4 Bg4
7 dxe5 Qxd1 8 Rxd1 Bxf3 9 gxf3 fxe5 10 Be3
10...Nf6 11 Nd2 Nd7 12 Nc4 Be7 13 Kf1 Rf8 14 Ke2 Rf6 15
Rd3 Re6 16 Rad1 Nf8 17 c3 a5 18 Rg1 Ng6 19 a4 b5 20 Nd2
Rb8 21 Ra1 bxa4 22 Nc4 a3 23 bxa3 a4 24 Rdd1 Rb5 25 Rdb1
Nf4+ 26 Bxf4 exf4 27 Nb2 Rh6 28 Nxa4 Rxh2 29 Nb2 Rb3 30
Nd3 Rxc3 31 Rc1 Rxa3 32 Rxa3 Bxa3 33 Rxc6 Kd7 34 Ra6 Be7
35 Nxf4 Bc5 36 Nd3 Bb6 37 Ra1 Rh5 38 Rg1 g6 39 f4 Ke7 40
Nb4 Bc5 41 Nd5+ Kd6 42 Rd1 Kc6 43 Rc1 Rh2 44 Nxc7 Rxf2+ 45
Ke1 Rh2 46 Ne6 Rh1+ 47 Kd2 Rxc1 48 Kxc1 Be3+ 49 Kd1 Kd6 50
Ke2 Bc1 Drawn.
Ernst Ludwig Klein – Jonathan Kinlay
London, September 1973
Benoni Defence
1 d4 Nf6 2 c4 c5 3 d5 e6 4 Nc3 exd5 5 cxd5 d6 6 e4 g6 7
Nf3 Bg7 8 Be2 O-O 9 Nd2 a6 10 a4 Nbd7 11 O-O Qc7 12 Qc2
Ne8 13 Nd1 b6 14 Ne3 Rb8 15 Rb1 b5 16 b3 Nef6 17 Bb2 Re8
18 axb5 axb5 19 Rbe1 Qb6 20 Kh1 Bb7 21 f4 Re7 22 Bf3 Rbe8
23 Qc1 Ra8 24 g4 h6 25 Nd1 c4 26 bxc4 Nc5 27 Nf2 Ra2
28 g5 hxg5 29 fxg5 Rxb2 30 gxf6 Bxf6 31 e5 Rxd2 32 exf6
Rxe1 33 Qxe1 Nb3 34 Qe8+ Kh7 35 Qxf7+ Kh6 36 Rg1 and Black
lost on time.
7726. Botvinnik and the musicians
Martin Weissenberg (Savyon, Israel) draws attention to a
news item on page 164 of the Revista Română de Şah,
24 August 1939:
It states that Botvinnik gave a simultaneous exhibition
at the Central Artists’ Club in Leningrad, scoring, after
nine hours’ play, +19 –8 =9, and that his opponents
included Prokofiev, Oistrakh and Zak.
Our correspondent writes:
‘What is known about the chess interest of Yakov Zak
(1913-76), the winner of the 1937 Warsaw Chopin
Competition? (The date 1938 in the Romanian magazine
is incorrect.) He was one of the great names in Soviet
piano performing and teaching and was famous for his
performances of Prokofiev’s music.
Regarding the photograph in your feature article Sergei Prokofiev and
Chess, the girl watching Oistrakh and Prokofiev,
Elizaveta (Liza) Gilels, was the sister of the pianist
Emil Gilels, the wife of the violinist Leonid Kogan,
and the mother of the violinist and conductor Pavel
Kogan. She herself was an accomplished violinist.’
Ross Jackson (Raumati South, New Zealand) asks for more
information about this photograph, which he acquired
recently from a vendor who stated that it was taken in
Havana in 1935:
From Olimpiu G. Urcan (Singapore) comes
the information that the Wiener Schachzeitung
(1898-1916 and 1923-38) is now available online at the
ANNO
website.
7729. Malevolent match captains
This article by the Badmaster, G.H. Diggle, was published
in the May 1980 Newsflash and reproduced on page
57 of Chess Characters (Geneva, 1984):
‘On Tuesday evenings, just as the “Madding Crowd” are
emerging from the City of London bound for suburbia, a
small contingent of cadaverous eccentrics is to be seen
creeping the other way and furtively entering the
massive portals of the Head Offices of all the Joint
Stock Banks. These are battle-scarred veterans of the
London Banks Chess League, ready to indulge in three and
a half hours’ solid gamesmanship.
League Matches are always contested in some obscure
venue on the fifth or sixth floors of these giant
blocks, and part of the “gamesmanship” consists of the
home team’s often changing (without notice) the “obscure
venues”, so that members of the visiting team, after
getting into the wrong lift and traversing and
retraversing whole mazes of corridors and staircases,
eventually find themselves in some Ladies’ Rest Room,
where they are at length scandalously discovered and
ignominiously escorted to the arena (but not till their
clocks have already been started) in a very unnerved and
flustered state. But all this chivalry between the teams
is nothing as compared with the team spirit and healthy
rivalry of members of the same team. The last-named
admirable quality arises, of course, from “the ladder
system”; and it is a common occurrence to see Board No.
5 (with a bad game) eagerly craning his neck over Board
No. 6 to reassure himself that his envious colleague,
and hopeful supplanter, is worse off still.
The Match Captains are notorious characters. One of
them who held sway in the BM’s younger days (hereinafter
referred to as “X”) was a perfect brute. Though “X”
himself had for some 20 years adorned one of the lowest
boards, such was his baleful and despotic personality
that if young players of real genius like the BM came
and reported defeat he would “hold them with his
glittering eye” and subject them to a withering lecture
a quarter of an hour long. But his bullying career was
finally shattered at an Annual Club Dinner, when he was
exposed by one of his victims in a speech which could
only be compared with Krushchev’s famous denunciation of
Stalin: “Gentlemen, too long have we borne the hideous
dictatorship of ‘X’. Only last week, playing against the
Westminster, I unhappily lost a piece early on and had
to resign. (General sympathetic cheers.) Petrified, I
approached and apologetically interrupted the awful ‘X’,
whose own game was still going on. ‘I’m afraid I’ve
lost’, I whispered. ‘You’ve what?’, thundered
‘X’. ‘Just lost a piece’, I returned, adding with a
feeble attempt at facetious bravado, ‘Can’t explain it –
it simply came away in my opponent’s hand.’ Then the
storm broke. ‘What Club do you imagine you are
representing? Lloyds Bank or Wapping Gas Works’ Third
Team? Well, you’d better go home – you’re clearly no use
here. Why come whining to me – I can’t do anything about
it, can I?’ Gentlemen, just as I crept away, I happened
to glance at his board and, believe it or not, the old
devil was two pieces down himself.” (Prolonged
uproar.)’
7730. The Novotny and Plachutta themes
in practical play
From Eduardo Bauzá Mercére (New York, NY, USA):
‘There are a few games with a Novotny interference
move, but only one widely-known practical example of
the Plachutta sub-category (where a piece is offered
on a square where it can be captured by either of two
pieces which move similarly): Tarrasch’s win over
consultants in 1914, a game discussed in C.N.s 5161,
6279 and 7050.’
Our correspondent offers another example, from El
Ajedrez Americano, June 1929, pages 181-182:
Benito Higinio Villegas – Carlos M. Portela
Queen’s Pawn Game
Buenos Aires, 1929
1 Nf3 d5 2 d4 c6 3 e3 g6 4 c4 Nf6 5 Nc3 Bg7 6 cxd5 cxd5 7
Bb5+ Bd7 8 Qb3 O-O 9 Bxd7 Qxd7 10 Ne5 Qc7 11 Bd2 e6 12 Rc1
Nc6 13 Na4 Ne4 14 Nxc6 Nxd2 15 Qb4 bxc6 16 Qxd2 e5 17 O-O
exd4 18 exd4 Qd6 19 Rfd1 Rfe8 20 Nc5 Re7 21 Re1 Rae8 22
Rxe7 Qxe7 23 g3 Qe2 24 Qc3 h5 25 Nb3 Bh6 26 Rf1 Re6 27 Nc5
Re3 28 Qa5 Rf3 29 Qa6 Qxb2 30 Qxc6 Qxd4 31 Nb3 Qe5 32 Qa8+
Kh7 33 Qxa7 Bg7 34 Qa5 h4 35 Qe1 Qf5 36 Qe2 h3 37 Rd1 Rc3
38 Qd2 Qf3 39 Qxd5 Qe2 40 Qd2 Qf3 41 Qd5 Qe2 42 Qd2 Qe4 43
Qd5
43...Rd3 44 White resigns.
Mr Bauzá Mercére also points out that the familiar
‘Novotny move’ 43 Rd5 in this position ...
... did not occur, since Eliskases preferred to play 43
Re5. The game with
Eliskases’ annotations was published on pages
314-316 of the October 1929 Wiener Schachzeitung.
Erich Eliskases – Hölzl
Innsbruck, 23 September 1929
Queen’s Gambit Declined
1 e3 c5 2 c4 Nc6 3 Nf3 Nf6 4 d4 e6 5 Nc3 d5 6 a3 a6 7 Bd3
dxc4 8 Bxc4 b5 9 Ba2 cxd4 10 exd4 Be7 11 O-O O-O 12 Be3
Bb7 13 Qe2 Qc7 14 Rac1 Rad8 15 Rfd1 Rfe8 16 h3 Bf8 17 Bb1
Qb8 18 Bg5 Be7 19 Ne4 Nd5 20 Nc5 Bxg5 21 Nxg5 Nf6 22 Nge4
Ne7 23 Nxf6+ gxf6 24 Qg4+ Ng6 25 h4 Bc8 26 h5 Qf4 27 Qe2
Ne7 28 Ne4 Nd5 29 Rc5 Kh8 30 Rd3 f5 31 Rf3 Qb8 32 Ng5 Re7
33 Rg3 Nf4 34 Qe3 Qd6 35 Rc6 Qb8 36 Bxf5 Bb7 37 Rc5 Qd6 38
Be4 Nd5 39 Bxd5 Bxd5 40 Nf3 Bxf3 41 Qg5 Qxd4 42 Qxe7 Be4
43 Re5 Resigns.
The game is often misdated 1931.
7731. Stefan Zweig and chess (C.N. 6940)
Below are the English editions of Stefan Zweig’s Schachnovelle
in our collection. For identification purposes, the first
sentence of the story is quoted in each case, i.e. the
translation of:
‘Auf dem großen Passagierdampfer, der mitternachts
von New York nach Buenos Aires abgehen sollte,
herrschte die übliche Geschäftigkeit und Bewegung der
letzten Stunde.’
Translation by B.W. Huebsch, published by the Viking
Press (New York, 1944 and 1945):
‘The big liner, due to sail from New York to Buenos
Aires at midnight, was filled with the activity and
bustle incident to the last hour.’
Other appearances of this translation are the Armed
Services edition (New York, 1944) and the volume published
by Pushkin Press (London, 2001 and 2010):
Translation by Jill Sutcliffe, published by Jonathan Cape
(London, 1981) and Holmes & Meier Publishers, Inc.
(New York, 2000):
‘The usual eleventh-hour bustle and commotion reigned
on the big liner that was due to sail from New York to
Buenos Aires at midnight.’
Translation by Anthea Bell, published by Penguin Books
Ltd. (London, 2006):
‘The usual last-minute bustle of activity reigned on
board the large passenger steamer that was to leave New
York for Buenos Aires at midnight.’
Translation by Joel Rotenberg, published by New York
Review Books (New York, 2006):
‘On the great passenger steamer, due to depart New York
for Buenos Aires at midnight, there was the usual
last-minute bustle and commotion.’
7732. Ernst Klein
Further to the recent material on Ernst Klein, a lightning
game on page 219 of the July 1957 Chess Review may
be noted:
Sir George Thomas – Ernst Ludwig Klein
London, 1946
Ruy López
1 e4 e5 2 Nf3 Nc6 3 Bb5 a6 4 Ba4 Nf6 5 O-O Nxe4 6 d4 b5 7
Bb3 d5 8 dxe5 Be6 9 c3 Bc5 10 Qe2 Bg4 11 Be3 Bxe3 12 Qxe3
O-O 13 Nd4 Nxd4 14 cxd4 Bc8 15 f3 Ng5 16 Nd2 c6 17 f4 Ne6
18 f5 Nc7 19 f6 g6 20 Qh6 Ne6 21 Bc2 Kh8
22 Rf5 Rg8 23 Qxh7+ Resigns.
Regarding Klein’s dispute at Margate in the late 1930s,
we have added to Chess in the
Courts a paragraph which appeared on page 269 of the
14 April 1938 CHESS under the heading ‘Klein’s
“Honour Vindicated”’:
‘Ernst Klein has withdrawn his libel action against
Alekhine, Miss Menchik, Prins and a group of other
masters, having obtained an apology, with
indemnification for costs. He states that his “honour
has now been vindicated”.’
Can other press reports on the affair be traced?
The latest feature article is Chess History: Photograph
Collections.
7734. The Novotny and Plachutta themes
in practical play (C.N. 7730)
Black to move
Further to a correspondent’s contribution in C.N. 7730,
Andrew Bull (Cheltenham, England) writes:
‘While 43...Rd3! in Villegas v Portela is an elegant
and decisive move, it is not an example of the
Plachutta theme as I understand it. To quote from the
1984 edition of The Oxford Companion to Chess
by Hooper and Whyld:
- Plachutta theme: “It is similar to the
Wurzburg-Plachutta theme, but with sacrifice on the
intersection square.” (Page 256.)
- Wurzburg-Plachutta theme: “A black
line-piece defends square A and another black
line-piece of like movement defends square B. These
pieces defend along lines that intersect, and if
either piece is moved to the intersection square it
will prove unequal to the task of defending both
square A and square B.” (Page 380.)
In Villegas v Portela, the queen and rook defend along
the same line, rather than lines which intersect; there
are no squares which could be identified as A and B to
fit the definition above, and if White captures the rook
with either queen or rook, the capturing piece is not
interfering with the other.’
From Michael McDowell (Westcliff-on-sea, England):
‘The Villegas v Portela position does not show the
Plachutta theme, which in its basic form is a
three-move theme defined as mutual interference of
like-moving men (R+R, R+Q, B+Q) introduced by a
sacrifice on the square of intersection. The point is
that each defender has duties to perform, and in
capturing the sacrificed piece it takes on the duties
of the other piece and becomes overloaded. In the
Villegas v Portela position, if the queen or rook
captures on d3 that piece does not take over the duty
of the other piece in addition to its own, but simply
abandons its own duty (the guarding of g2 or e1
respectively). 43...Rd3 is essentially just a fork,
although a little more interesting than normal.’
A contribution from Luc Winants (Boirs, Belgium):
‘The Plachutta and Novotny themes are undoubtedly
related, but I do not regard the former as a
sub-category of the latter.
- A Plachutta is an interference of two pieces
which move similarly, with a sacrifice on the
cutting-point.
- A Wurzburg-Plachutta is an interference of two
pieces which move similarly, but without a sacrifice
on the cutting-point.
- A Novotny is an interference of two pieces which
move differently, with a sacrifice on the
cutting-point.
- A Grimshaw is an interference of two pieces which
move differently, but without a sacrifice on the
cutting-point.
To quote from page 412 of Le Lionnais and Maget’s Dictionnaire
des échecs (Paris, 1967):
“Ce thème [Wurzburg-Plachutta] est au thème Plachutta
ce que le Grimshaw est au Novotny.”
See also page 99 of the second edition of The
Oxford Companion to Chess, under “Cutting-point
themes”.’
The above paragraph (on page 34 of the April 1923 Wiener
Schachzeitung) comes from a report by Tartakower
on Copenhagen, 1923. It is quoted by Thomas Niessen
(Aachen, Germany), who asks which publication entitled Mein
System Tartakower had in mind, given that
Nimzowitsch’s book of that name had not yet appeared at
that time.
C.N. 2839 (see page 73 of Chess Facts and Fables)
referred to pages 294-304 of the October-November 1913 Wiener
Schachzeitung, where Nimzowitsch wrote about ‘Das
neue
System’. In C.N. 5552 a correspondent mentioned
that page 24 of Nimzowitsch’s booklet Kak ya stal
grosmeysterom (Leningrad, 1929) recommended
gymnastics with ‘Müller’s system’, i.e. Mein System
15 Minuten täglicher Arbeit für die Gesundheit by
J.P. Müller (Copenhagen and Leipzig, 1904). Further
information on Müller’s book was given in C.N. 5572.
It is customary to state that Nimzowitsch’s Mein
System was published in 1925, the year specified
on the title page:
However, the work appeared in five instalments, of
which only the first was dated 1925. David DeLucia
(Darien, CT, USA) has kindly provided the front covers:
Publication of the first instalment was reported on
page 447 of Deutsche Schachblätter, 15 October
1925. We also note that, for instance, the third
instalment was scheduled to appear at the end of April
1926, as announced on page 224 of the January-March 1926
Kagans Schachnachrichten. The bound edition of
the five instalments was published on 20 February 1927,
according to the back page of the ‘Erstes
Extrablatt’ (1927) of Kagan’s magazine.
From Per Skjoldager (Fredericia, Denmark):
‘The material published by Nimzowitsch in 1913
(“Das neue System”) is definitely part of “Mein
System”, but at the time of the earlier publication
Nimzowitsch was not aware of the full scope of the
final version of “Mein System”. His article was
first and foremost part of his dispute with Tarrasch
on the notion of “the centre”. I have no reference
to any use of the specific title “Mein System” at
that point.
Of course, the final publication Mein System
contained far more material, and many more ideas,
than “Das neue System”, although much of the
material from “Das neue System” found its way into
the book. Nimzowitsch wrote on page 28 of Kak
ya stal grosmeysterom:
“Although I had felt ‘anxiety’ about them [the
elements of Mein System] as early as 1902, I
was unable to surmount the enormous difficulties
that confronted me for a long time. I conceived
isolated parts, e.g. the idea of the outpost, and
also the new understanding of the pawn chain, during
the period 1911-13.”
Thus I would say that the notion of “Mein System”
(as well as the elements) was born no later than
1913.
A further question is when the final version of Mein
System was written. It is not possible to give an
exact date or period, but it was derived from many
articles and game notes published by Nimzowitsch in
a variety of newspaper columns and magazines during
the years 1911-24. So “Mein System” was something
that he had “assembled” and written before any of
the instalments were published.
It is worth noting what Nimzowitsch stated about
his system on pages 289-290 of the October 1924 Wiener
Schachzeitung:
“It is not about the opening but, rather, the
middlegame. It is a set of rules about the
individual elements of chess strategy such as the
open file, the seventh rank, the passed pawn,
exchange technique and pawn chains. Everything is
there, beautifully arranged and nothing is missing –
except a publisher. I have given lectures on “my
system” for the last four years in Scandinavia and,
for that reason alone, I have hardly felt that my
stay here was a self-chosen exile.”
The final point is when his book (concept) was
named “Mein System”. As indicated by Nimzowitsch
above, he travelled around Scandinavia during the
years 1920-24, giving lectures about his “own
system”. I have tried to find the first occurrence
of the title “Mein System”, but it is not a
straightforward matter. Several newspaper articles
mention Nimzowitsch “who will lecture on his own
system”, but the first specific use of “Mein System”
that I have found is in the Swedish newspaper Kalmar
Läns Tidning of 21 February 1921:
“Mr N. conducted a lecture under the title ‘My
System in Chess’.”
Concerning the interesting question of whether
Tartakower’s reference to “Mein System” in 1923 was
an anachronism, strictly speaking the answer is
probably yes, but I think that he was referring to
“Das neue System”, which, as was well known,
Nimzowitsch had improved and enhanced during his
stay in Scandinavia.’
With respect to individual components of Nimzowitsch’s
system, we see the following remark by him on page 300
of the October 1913 Wiener Schachzeitung:
‘Dieser tiefe Ausspruch enthält, wenn auch nur im
Keim, mein System der Ch. St. [Charakteristische
Stellung im Zentrum]!’
7736.
Babar’s Picnic
Chess is seldom depicted on the front cover of children’s
books, but below is Babar’s Picnic by Laurent de
Brunhoff (New York, undated):
Page 11 of the story:
Peter Anderberg (Harmstorf, Germany) has found the
Kostić game on pages 144-145 of Deutsche
Schachblätter, 15 December 1912, in a set of 15
miniatures:
Olimpiu G. Urcan (Singapore) has forwarded, courtesy of
Alan Fallert (Chicago, IL, USA), two photographs of
Emanuel Lasker in Chicago in the 1930s:
Above, Lasker is making a move against Mr Fallert’s
father, Carlton Mross Fallert (1911-76).
In the archives owned by Alan Fallert there is also a
26-page notebook of game-scores and photographs
pertaining to the Swedish Chess Club, Chicago in
1939-40, including this portrait:
The Lasker photographs are undated, but we note a
reference to a simultaneous exhibition by Lasker at the
Swedish Chess Club in Chicago on page 61 of the March
1938 Chess Review. Page 13 of The Collected
Games of Emanuel Lasker by K. Whyld (Nottingham,
1998) stated that Lasker gave a display against the
Swedish Club in Chicago on 10 December 1937, scoring +21
–1 =5.
Addition on 13 August 2022: when Lasker’s result
was given on page 13 of the January 1938 Chess
Review it was specified that the loss was by
adjudication.
7739.
Sigmund Freud
Rolf-Dietrich Beran (Altlandsberg, Germany) reports that
during a visit to the Sigmund Freud Museum in Vienna he
took this photograph:
Larger
version
Michael McDowell (Westcliff-on-sea, England) has
forwarded pages 42-43 of the latest issue (105) of the
Russian problem magazine Shakhmatnaya Kompozitsiya,
in which three composers, A. Vasilenko, V. Aberman and
I. Agapov, have improved significantly on the
three-mover attributed to Alekhine:
Larger version
From page 87 of Cabbage Heads and Chess Kings
by B. Hayden (London, 1960):
Where did Potter make the remark ‘Death does not
sanctify the lie’? His obituary of De Vere on pages
42-44 of the March 1875 City of London Chess
Magazine ended rather differently:
‘We have endeavoured to give an unvarnished account
of Mr De Vere’s career, and it is nothing to us that
some may disapprove thereof, for we do not share the
views of those who hold that the grave sanctifies
insincerity.’
7742. Capablanca in Bradford
From page 9 of Capablanca move by move by Cyrus
Lakdawala (London, 2012):
‘Capa easily possessed the most natural talent but was
also, unfortunately, the laziest world champion, who
couldn’t be bothered to log heavy study hours.’
The extent of the Cuban’s laziness is, of course, a
legitimate subject for discussion, but so too is the
output of a chess writer who cannot be bothered to log
light study minutes.
On pages 240-244 Lakdawala annotates ‘J.R. Capablanca –
Allies, Consultation game, Bradford 1919’ and writes on
page 240:
‘Question: Who were the allies in this game?
Answer: England, the United States and France? I have
no idea who they were. Probably a few master-strength
players from the region.’
Pages 101-102 of our book on Capablanca discussed his
visit to Bradford in 1919, and gave the game in question,
with full particulars (including the allies’ names: J.W.
Perkins, E. Shackleton and J.W. Morton):
Incidentally, page 268 of Capablanca in the United
Kingdom (1911-1920) by V. Fiala (Olomouc, 2006)
compounded the error in The Unknown Capablanca by
inserting a note from page 93 of the Hooper and Brandreth
book into the wrong Bradford game, thereby inviting the
reader to note Capablanca’s ‘late castling’ in a game in
which he castled at move six.
In the ‘Bibliography’ on page 6 of Capablanca move by
move Lakdawala includes our monograph on the Cuban,
yet he appears unaware of anything in it. For instance, he
goes astray on page 17 by stating that a famous victory by
Capablanca with the French Defence (Havana, 1902) was won
against ‘J. Corzo y Prinzipe’ (sic – y Príncipe),
whereas pages 9-10 of our book demonstrated that White was
his brother, Enrique Corzo. On the first page of his
Introduction Lakdawala gives the forename of Capa’s father
as ‘Jorge’ instead of José María, a mistake which may or
may not have been copied from a book referred to in C.N.
6642, José Raúl Capablanca by I. and V. Linder
(Milford, 2010). He also believes (page 136) that
Capablanca won New York, 1927 3½ points ahead of Alekhine.
Little more will be said about Capablanca move by
move, although a comment on page 8 may be quoted:
‘So difficult was Capa to beat that he went ten years
without losing a tournament game, from the St Petersburg
tournament of 1914 to New York 1924, where he finally
lost a game to Réti. (It was believed the only reason
for that defeat was loss of composure when Capa’s
rumoured mistress walked into the tournament hall while
Capa’s wife – and the press! – also attended!)’
In reality, of course, Capablanca lost a tournament game
at New York, 1916 (to Chajes). As regards the ‘rumoured
mistress’ tittle-tattle (which deviates from the Carlsbad,
1929 versions discussed in C.N. 4712), what kind of writer
and publisher would even contemplate printing such a
thing?
Chess
Notes Archives
Copyright: Edward Winter. All
rights reserved.
|